اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَ ۟ۚ Recite in the name of your Lord who created - — Saheeh International خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ۟ۚ Created man from a clinging substance. — Saheeh International اِقْرَاْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُ ۟ۙ Recite, and your Lord is the most Generous - — Saheeh International الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ۟ۙ Who taught by the pen - — Saheeh International عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ۟ؕ Taught man that which he knew not. — Saheeh International كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤی ۟ۙ No! [But] indeed, man transgresses — Saheeh International اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰی ۟ؕ Because he sees himself self-sufficient. — Saheeh International اِنَّ اِلٰی رَبِّكَ الرُّجْعٰی ۟ؕ Indeed, to your Lord is the return. — Saheeh International اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰی ۟ۙ Have you seen the one who forbids — Saheeh International عَبْدًا اِذَا صَلّٰی ۟ؕ A servant when he prays? — Saheeh International اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَی الْهُدٰۤی ۟ۙ Have you seen if he is upon guidance — Saheeh International اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰی ۟ؕ Or enjoins righteousness? — Saheeh International اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ Have you seen if he denies and turns away - — Saheeh International اَلَمْ یَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ یَرٰی ۟ؕ Does he not know that Allah sees? — Saheeh International كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ۙ۬ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ۟ۙ No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock - — Saheeh International نَاصِیَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۟ۚ A lying, sinning forelock. — Saheeh International فَلْیَدْعُ نَادِیَهٗ ۟ۙ Then let him call his associates; — Saheeh International سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ۟ۙ We will call the angels of Hell. — Saheeh International كَلَّا ؕ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۟ No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]. — Saheeh International