سُوْرَۃٱلْإِنْفِطَار
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
When the sky breaks apart
— Saheeh International

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
And when the stars fall, scattering,
— Saheeh International

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
And when the seas are erupted
— Saheeh International

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
And when the [contents of] graves are scattered,
— Saheeh International

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
— Saheeh International

یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
— Saheeh International

الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
Who created you, proportioned you, and balanced you?
— Saheeh International

فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
In whatever form He willed has He assembled you.
— Saheeh International

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
No! But you deny the Recompense.
— Saheeh International

وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
And indeed, [appointed] over you are keepers,
— Saheeh International

كِرَامًا كَاتِبِیْنَ ۟ۙ
Noble and recording;
— Saheeh International

یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
They know whatever you do.
— Saheeh International

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
Indeed, the righteous will be in pleasure,
— Saheeh International

وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۚۖ
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
— Saheeh International

یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
— Saheeh International

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
And never therefrom will they be absent.
— Saheeh International

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
And what can make you know what is the Day of Recompense?
— Saheeh International

ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
— Saheeh International

یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
— Saheeh International

Previous Surah Beginning of Surah Next Surah