وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ By the sky and the night comer - — Saheeh International وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ And what can make you know what is the night comer? — Saheeh International النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ It is the piercing star - — Saheeh International اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ There is no soul but that it has over it a protector. — Saheeh International فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ So let man observe from what he was created. — Saheeh International خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ He was created from a fluid, ejected, — Saheeh International یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ Emerging from between the backbone and the ribs. — Saheeh International اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ Indeed, Allah, to return him [to life], is Able. — Saheeh International یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ The Day when secrets will be put on trial, — Saheeh International فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ Then man will have no power or any helper. — Saheeh International وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ By the sky which returns [rain] — Saheeh International وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ And [by] the earth which cracks open, — Saheeh International اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ Indeed, the Qur'an is a decisive statement, — Saheeh International وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ And it is not amusement. — Saheeh International اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ Indeed, they are planning a plan, — Saheeh International وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ But I am planning a plan. — Saheeh International فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠ So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. — Saheeh International