سُوْرَۃٱلطَّارِق
وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ
By the sky and the night comer -
— Saheeh International

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ
And what can make you know what is the night comer?
— Saheeh International

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ
It is the piercing star -
— Saheeh International

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ
There is no soul but that it has over it a protector.
— Saheeh International

فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ
So let man observe from what he was created.
— Saheeh International

خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ
He was created from a fluid, ejected,
— Saheeh International

یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ
Emerging from between the backbone and the ribs.
— Saheeh International

اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
— Saheeh International

یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ
The Day when secrets will be put on trial,
— Saheeh International

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ
Then man will have no power or any helper.
— Saheeh International

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ
By the sky which returns [rain]
— Saheeh International

وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ
And [by] the earth which cracks open,
— Saheeh International

اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
— Saheeh International

وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ
And it is not amusement.
— Saheeh International

اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ
Indeed, they are planning a plan,
— Saheeh International

وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ
But I am planning a plan.
— Saheeh International

فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
— Saheeh International

Previous Surah Beginning of Surah Next Surah