سُوْرَۃٱلْفَجْر
وَالْفَجْرِ ۟ۙ
By the dawn
— Saheeh International

وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
And [by] ten nights
— Saheeh International

وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
And [by] the even [number] and the odd
— Saheeh International

وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
And [by] the night when it passes,
— Saheeh International

هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
— Saheeh International

اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
— Saheeh International

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
[With] Iram - who had lofty pillars,
— Saheeh International

الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
The likes of whom had never been created in the land?
— Saheeh International

وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
— Saheeh International

وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
— Saheeh International

الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
[All of] whom oppressed within the lands
— Saheeh International

فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
And increased therein the corruption.
— Saheeh International

فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
— Saheeh International

اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
Indeed, your Lord is in observation.
— Saheeh International

فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
— Saheeh International

وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
— Saheeh International

كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
No! But you do not honor the orphan
— Saheeh International

وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
And you do not encourage one another to feed the poor.
— Saheeh International

وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
— Saheeh International

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
And you love wealth with immense love.
— Saheeh International

كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
— Saheeh International

وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
— Saheeh International

وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۙ۬ یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
— Saheeh International

یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
— Saheeh International

فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
— Saheeh International

وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
— Saheeh International

یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۖ
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
— Saheeh International

ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
— Saheeh International

فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
And enter among My [righteous] servants
— Saheeh International

وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
And enter My Paradise."
— Saheeh International

Previous Surah Beginning of Surah Next Surah